H. 健康・安全(36〜40)
病院、薬局、緊急時、盗難届など健康・安全に関する実用フレーズ集
H. 健康・安全(36〜40)
Health & Safety
医療機関の利用から緊急時対応まで、健康と安全に関わる重要な場面での必須フレーズ。
🏥 36. 症状の説明・受診受付(内科系の基本)
📝 受付での手続き
初診時の基本
| 場面 | 日本語 | English |
|---|---|---|
| 受診希望 | 診察をお願いします | I’d like to see a doctor |
| 初診申告 | 初めてです | It’s my first visit |
| 予約なし | 予約していません | I don’t have an appointment |
| 保険証提示 | 保険証です | Here’s my insurance card |
問診票の記入
基本情報
日本語: 名前はどこに書きますか?
English: Where do I write my name?
日本語: 生年月日はここですか?
English: Is this where I put my birthdate?
日本語: アレルギーはここに書くんですか?
English: Should I write allergies here?
🤒 症状の説明
一般的な症状
| 症状 | 日本語 | English |
|---|---|---|
| 発熱 | 熱があります | I have a fever |
| 頭痛 | 頭が痛いです | I have a headache |
| 腹痛 | お腹が痛いです | My stomach hurts |
| 咳 | 咳が出ます | I have a cough |
| めまい | めまいがします | I feel dizzy |
詳しい症状説明
痛みの表現
日本語: ズキズキ痛みます
English: It's a throbbing pain
日本語: 鈍い痛みです
English: It's a dull pain
日本語: 刺すような痛みです
English: It's a sharp pain
日本語: 断続的に痛みます
English: The pain comes and goes
期間・頻度
日本語: 昨日から痛いです
English: It's been hurting since yesterday
日本語: 3日前から症状があります
English: I've had symptoms for 3 days
日本語: 食後に痛くなります
English: It hurts after eating
日本語: 朝起きると痛いです
English: It hurts when I wake up
💊 既往歴・服薬状況
医療履歴の説明
| 項目 | 日本語 | English |
|---|---|---|
| 持病 | 高血圧があります | I have high blood pressure |
| 手術歴 | 去年手術しました | I had surgery last year |
| アレルギー | 薬アレルギーがあります | I have drug allergies |
| 服薬中 | この薬を飲んでいます | I’m taking this medication |
💊 37. 薬局での相談・OTC薬の案内
🏪 薬剤師への相談
症状を伝える
| 相談内容 | 日本語 | English |
|---|---|---|
| 薬の相談 | 薬を探しています | I’m looking for medicine |
| 症状説明 | 風邪をひいたみたいです | I think I have a cold |
| おすすめ | 何がいいですか? | What do you recommend? |
| 効能確認 | これは何に効きますか? | What is this for? |
具体的な薬の要望
症状別の薬
日本語: 頭痛薬はありますか?
English: Do you have headache medicine?
日本語: 胃薬をください
English: I need stomach medicine
日本語: 風邪薬を探しています
English: I'm looking for cold medicine
日本語: 解熱剤はどれですか?
English: Which one is fever reducer?
💊 用法・用量の確認
服用方法
基本的な質問
日本語: 1日何回飲みますか?
English: How many times a day?
日本語: 食前ですか、食後ですか?
English: Before or after meals?
日本語: どのくらい飲み続けますか?
English: How long should I take it?
日本語: 子供でも飲めますか?
English: Is it safe for children?
注意事項の確認
| 確認事項 | 日本語 | English |
|---|---|---|
| 副作用 | 副作用はありますか? | Are there side effects? |
| 飲み合わせ | 他の薬と一緒に飲めますか? | Can I take it with other medicine? |
| 運転 | 運転しても大丈夫ですか? | Is it safe to drive? |
| アルコール | お酒を飲んでもいいですか? | Can I drink alcohol? |
🧾 購入・支払い
商品の選択
日本語: これにします
English: I'll take this one
日本語: 小さいサイズはありますか?
English: Do you have a smaller size?
日本語: ジェネリックはありますか?
English: Do you have generic?
日本語: 値段はいくらですか?
English: How much is it?
🚨 38. 緊急時の助けを求める
🆘 緊急通報
基本的な要請
| 緊急度 | 日本語 | English |
|---|---|---|
| 最緊急 | 助けて! | Help! |
| 救急車 | 救急車を呼んでください! | Call an ambulance! |
| 警察 | 警察を呼んで! | Call the police! |
| 火事 | 火事です! | Fire! |
状況説明
事故・急病
日本語: 人が倒れています
English: Someone collapsed
日本語: 事故です
English: There's been an accident
日本語: 意識がありません
English: They're unconscious
日本語: 呼吸をしていません
English: They're not breathing
📍 場所の説明
現在地を伝える
位置情報
日本語: 場所は○○駅の近くです
English: Near ○○ Station
日本語: ○○ビルの前です
English: In front of ○○ Building
日本語: 住所がわかりません
English: I don't know the address
日本語: 目印は○○です
English: The landmark is ○○
🏥 救急時の対応
救急隊との会話
| 状況 | 日本語 | English |
|---|---|---|
| 意識確認 | 聞こえますか? | Can you hear me? |
| 痛み確認 | どこが痛いですか? | Where does it hurt? |
| 既往歴 | 持病はありますか? | Do you have any conditions? |
| アレルギー | アレルギーは? | Any allergies? |
🚔 39. 紛失・盗難の届出と状況説明
👮 警察での届出
被害の申告
| 被害内容 | 日本語 | English |
|---|---|---|
| 盗難 | 財布を盗まれました | My wallet was stolen |
| 紛失 | パスポートを失くしました | I lost my passport |
| すり | すりにあいました | I was pickpocketed |
| 置き引き | 荷物を盗まれました | My luggage was stolen |
状況説明
いつ・どこで
日本語: 今朝気づきました
English: I noticed this morning
日本語: 電車の中だと思います
English: I think it was on the train
日本語: ○○駅で降りた時にはありました
English: I had it when I got off at ○○ Station
日本語: 最後に見たのは○○時頃です
English: I last saw it around ○○ o'clock
📋 被害届の作成
盗難物の詳細
物品の説明
日本語: 黒い革の財布です
English: It's a black leather wallet
日本語: 現金○○円が入っていました
English: It had ○○ yen in cash
日本語: クレジットカードも入っていました
English: My credit cards were in it too
日本語: 写真を見せられます
English: I can show you a photo
📞 各種手続き
カード会社等への連絡
| 連絡先 | 日本語 | English |
|---|---|---|
| カード停止 | カードを止めてください | Please cancel my card |
| 再発行 | 再発行できますか? | Can you reissue it? |
| 緊急連絡 | 大使館に連絡したいです | I need to contact the embassy |
| 証明書 | 盗難証明書をください | I need a theft certificate |
📋 40. 保険・各種フォームの記入サポート表現
📝 記入方法の確認
基本的な質問
| 項目 | 日本語 | English |
|---|---|---|
| 記入場所 | どこに書けばいいですか? | Where should I write? |
| 必須項目 | 全部書く必要がありますか? | Do I need to fill out everything? |
| 言語 | 英語で書いてもいいですか? | Can I write in English? |
| 記入例 | 見本はありますか? | Do you have an example? |
🏥 医療保険の手続き
保険請求
必要書類
日本語: 診断書が必要ですか?
English: Do I need a medical certificate?
日本語: 領収書の原本ですか?
English: Original receipts?
日本語: 翻訳は必要ですか?
English: Do I need translations?
日本語: いつまでに提出すればいいですか?
English: When is the deadline?
📑 書類の内容確認
重要項目の理解
契約・同意事項
日本語: これは何の書類ですか?
English: What is this document for?
日本語: ここにサインすればいいですか?
English: Should I sign here?
日本語: この項目の意味を教えてください
English: What does this section mean?
日本語: コピーをもらえますか?
English: Can I have a copy?
記入ミスの訂正
| 状況 | 日本語 | English |
|---|---|---|
| 間違い | 間違えてしまいました | I made a mistake |
| 訂正方法 | どうやって直せばいいですか? | How can I correct it? |
| 新しい用紙 | 新しい紙をもらえますか? | Can I have a new form? |
| 確認依頼 | 確認してもらえますか? | Could you check this? |
🎯 健康・安全対策のポイント
📝 事前準備チェックリスト
- 医療情報: 既往歴、アレルギー、服薬リスト
- 緊急連絡先: 病院、警察、大使館、保険会社
- 重要書類: パスポートコピー、保険証券
- 常備薬: 普段使用している薬
- 翻訳準備: 症状説明の翻訳メモ
💡 緊急時の心構え
- 落ち着いて行動: パニックにならない
- 情報を整理: 5W1Hで状況説明
- 証拠を残す: 写真、領収書、診断書
- 連絡を取る: 家族、保険会社、関係機関
- 記録を残す: 経過をメモする
🌍 国別の医療事情
日本の特徴
- 国民皆保険: 旅行保険の活用
- 言語の壁: 通訳サービスの確認
- 薬事法: 持ち込み薬の制限
- 救急体制: 119番通報
海外での注意点
- 医療費: 高額になる可能性
- 処方箋: 国により異なる規制
- 救急番号: 国ごとに異なる
- 医療水準: 事前調査が重要
これらのフレーズを身につけることで、健康や安全に関わる場面でも適切に対応できるようになります。